bugger off - vertaling naar arabisch
Diclib.com
Woordenboek ChatGPT
Voer een woord of zin in in een taal naar keuze 👆
Taal:

Vertaling en analyse van woorden door kunstmatige intelligentie ChatGPT

Op deze pagina kunt u een gedetailleerde analyse krijgen van een woord of zin, geproduceerd met behulp van de beste kunstmatige intelligentietechnologie tot nu toe:

  • hoe het woord wordt gebruikt
  • gebruiksfrequentie
  • het wordt vaker gebruikt in mondelinge of schriftelijke toespraken
  • opties voor woordvertaling
  • Gebruiksvoorbeelden (meerdere zinnen met vertaling)
  • etymologie

bugger off - vertaling naar arabisch

SWEAR WORD
Buggers; Buggered; Buggar; Bagarap; Bugger all; Buggerup; Bugger off

bugger off         
فر من المعسكر, هرب من المعسكر
bugger         
N
اللوطى شخص تافه
BUGGER         

ألاسم

اللوطي; شخص تافه; فتى

Definitie

bugger off
go away.
bugger

Wikipedia

Bugger

Bugger or buggar can at times be considered as a mild swear word. In the United Kingdom the term has been used commonly to imply dissatisfaction, refer to someone or something whose behaviour is in some way inconvenient or perhaps as an expression of surprise. In the United States, particularly in the Midwest and South, it is an inoffensive slang term meaning "small animal".

The term is used in the vernacular of British English, Australian English, New Zealand English, South African English, Indian English, Pakistani English, Canadian English, Caribbean English, Malaysian English and in Sri Lankan English.

Voorbeelden uit tekstcorpus voor bugger off
1. Just bugger off and count your money with your fat cat friends.
2. Prezza told the man from the South Wales Argus÷ "Bugger off.
3. It makes you think, "Am I in the right relationship, or should I bugger off?" I‘m not in a relationship ... all right, I am.
4. Director George Hickenlooper joked that he had tried to stop Miller tucking into French fries and chocolate during filming but she simply told him to "bugger off". Miller said: "He used to steal my bagels.
5. Ruaridh Nicoll Sunday September 3, 2006 The Observer I bumped into a pal last week – let‘s call him Simon – who was wearing a chalkstripe suit, looking furious and gesticulating wildly at the book festival‘s camp on Charlotte Square. ‘When are your arty friends all going to bugger off?‘ he bellowed.